| |
265 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ molba za pozivno pismo Da li mozemo da zakažemo letovanje u dve dvokrevetne sobe (muÅ¡karac, žena, dete i baba) za sledeći period...
Kod vas smo letovali dve godine. Posto nam je sad potrebno pozivno pismo za dobijanje vize, molila bih vas da nam poÅ¡aljete pozivno za period od 1-15.jula na ime sledećih osoba: .... na adresu: .... Htela bi da pokuÅ¡am da na bugarskom rezerviÅ¡em sobe za letovanje. Trebalo bi da objasnim da smo kod tog Äoveka bili mama, dete i ja dva puta na letovanju i ovog leta bi voleli da idemo ponovo, ali to je izvodljivo samo uz pozivno pismo. Hotové preklady Молба за потвърдително пиÑмо .. MeghÃvó levél kérése | |
374 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ prevod Второй раз за Ñтот день женщина нанеÑла удар кинжалом Ричарду. ПолноÑтью Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле шока от боли, он тут же Ñхватил её за коÑтиÑтое запÑÑтье, препÑÑ‚ÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ¹ разорвать ему бедро. Перепачканное платье, полноÑтью заÑтегнутое до Ñамого горла, облегало ее коÑтлÑвую фигуру. Ð’ туÑклом Ñвете отдаленных походных коÑтров Ричард видел, что квадратный клок ткани поверх ее головы завÑзанный под ее коÑтлÑвой челюÑтью был из оторванного куÑка Ñтарой мешковины. Hotové preklady превод | |
| |
| |
11 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ eo estepi moi eo estepi moi <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Hotové preklady ciao estepi mio | |
345 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ hjk Oggetto Anticipo Ordine tappi.
A causa di un ordine ugrente imprevisto, Vi chiediamo di spedirci con la massima urgenza un anticipo di 3.000 tappi Mancianti sull'ordine inviato ieri.
Come l'ultima volta, dovreste spedire la merce per via aerea (aeroporto Malpensa) provvederemo noi a sostenere le spese di spedizione.
I tappi ci occorrono al più tardi per il giorno 03/03/08, Vi prego di darmi conferma prima di sera. Hotové preklady Предмет: ÐванÑово плащане на поръчка за тапи (запушалки) | |
| |
| |
| |
209 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ prevod Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances. Hotové preklady превод Doping | |
232 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ горÑчи ГорÑчи Ñвечи воÑковые , Гроб чёрным бархатом обшит И плачут вÑе eÑ‘ родные , Рв том гробу девчушка Ñпит Она была Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ , Ð Ñмерть была близка Врачи не удержали Жизнь маленького ангелка Её мы плохо знали , Теперь мы не узнаем никогда Того , кого забрали Голубые небеÑа . Hotové preklady Горещи.. | |
| |
867 Zdrojový jazykTento preklad je ´Len zmyseľ´ Se una pudica vergine Degli anni suoi nel fiore A... Se una pudica vergine Degli anni suoi nel fiore A te donasse il core Sposa ti sia lo vo'. Le porgi questa effigie: Dille che dono ell'e' Di chi nel ciel tra gli angeli Prega per lei, per te. ALFREDO No, non morrai, non dirmelo Dei viver, amor mio A strazio si' terribile Qui non mi trasse Iddio Si' presto, ah no, dividerti Morte non puo' da me. Ah, vivi, o un solo feretro M'accogliera' con te. GERMONT Cara, sublime vittima D'un disperato amore, Perdonami lo strazio Recato al tuo bel core. GERMONT, DOTTORE E ANNINA Finche' avra' il ciglio lacrime Io piangero' per te Vola a' beati spiriti; Iddio ti chiama a se'. VIOLETTA (rialzandosi animata) E' strano! TUTTI Che! VIOLETTA Cessarono Gli spasmi del dolore. In me rinasce m'agita Insolito vigore! Ah! io ritorno a vivere (trasalendo) Oh gioia!
(Ricade sul canape'.) TUTTI O cielo! muor! ALFREDO Violetta! ANNINA E GERMONT Oh Dio, soccorrasi DOTTORE (dopo averle toccato il polso) E' spenta! TUTTI Oh mio dolor!
(quadro e cala la tela.) This is the last number of Verdi's La Traviata. I would really like to know its meaning. Thanks! Hotové preklady If some day a virtuous young woman offers her heart to you | |
| |
419 Zdrojový jazyk avtomobilni 4asti PARAURTI – GRUPPO OTTICO ELETTRICO – SERBATOIO ACQUA LAVAVETRI- TUBO PRESSIONE – PARAFANGO ANT DX – COFANO ANT – CONTENITORE LIQUIDO GAS CLIMATIZZATORE – BATTITURA RIVESTIMENTO ANT. – FODERA ANT DX – SMONTAGIO RIMONTAGIO E ANCORAGGIO SCOCCA CON MORSETTIERA- VERNICIATURA- MATERIALI DI CONSUMO ACRILICI DOPPIO STRATO METALIZZATI- SFUMATURA E LUCIDATURA DELLE RESTANTI PER RIPRESA COLORE- az jiveia vav rim ot 15 godini ma moga da preveda samo niakio ot tezi avtomobilni 4asti. koi 6te mi pomogne? Mersi Hotové preklady автомобилни чаÑти | |
| |
| |
| |
| |